|
***
INOVARE DIDACTICǍŞI
LECŢIA
ÎN PSS:
“GLOBALIZATION”
Prof. Gabriela Pachia
Colegiul
Naţional Bănăţean, Timişoara
„Din orice
colţ al lumii poţi să vorbeşti omenirii“ (Lucian Blaga)
Susţinătorii dar
şi criticii prezentării PowerPoint (Szabo & Hastings, 2000; Lowry, 2003) recunosc
faptul că economisesc timp, impunând o formulă cizelată de transmitere a
informaţiilor. Pe măsură ce abilităţile multimedia au devenit tot mai sofisticate,
diferenţele dintre nevoile şi dorinţele realizatorilor / audienţei au devenit
vizibile. În prezent,
„folosirea sa este adesea limitată la statutul de mod de transmitere de
informaţii“, ignorându-se calităţile
sale importante şi flexibile de instrument de predare-învăţare” (JUse).
Pentru a asigura un plus de atractivtate materialului teoretic din programa
şcolară, dar constatând şi necunoaşterea formelor moderne de prezentare, am
iniţiat un program de realizare a unor materiale didactice adecvate ciclului
liceal, bazate pe Microsoft PPS. Tematica a vizat completarea noţiunilor, a
cunoştinţelor, a imagisticii asociate cu lecţia de zi, prezenta analiză se
opreşte asupra temei: „Globalization“, care încheie – în
manualul Macmillan pentru clasa a XII-a – periplul teoretico-lingvistic al
liceanului, la limba engleză, putând constitui o interesantă temă de dezbatere
în cadrul orelor de CO şcolară. Fundamentarea
teoretică a lecţiei, oferită de manual, de fişele de lucru, de
autoinformarea prin intermediul internetului presupune definirea fenomenului,
trăsături specifice, domenii de manifestare, vocabularul problematicii propuse,
clasificări, exemplificări, analiză, comparaţie, sinteză, abordarea în diferite
stiluri / registre, de exemplu, prin caricatură.
„Globalizarea
nu înseamnă omogenizarea întregii vieţi de pe pământ. Ea este un proces
eterogen care uneşte elementul global cu cel local, la diferite nivele.
Globalizarea este o metaforă pentru diferite structuri de graniţă, noi graniţe
şi condiţionări de apartenenţă, generate de un sistem mondial global. Pe măsură
ce sistemul mondial se extinde, el încorporează noi teritorii şi popoare.
Procesul de încorporare creează frontiere / graniţe în sistemul mondial.“ (PreB, 1099). Se consideră astăzi că „globalizarea reprezintă o nouă etapă a capitalismului
şi un nou proces al întreprinderii şi producţiei transnaţionale“ (SkT, RobT, EmG).
Fenomenul cunoaşte
dimensiuni economice, sociale, politice, culturale, ideologice, etice,
spirituale etc. Deosebirile dintre termenii „globalizare“ (anglo-saxon, înglobând
consecinţele acestor procese), „internaţionalizare“ (francofon, distingându-l de «internaţional»),
„mondializare“ (procese
care cuprind întreaga lume, < Lat. – Paul Valery, „le monde se mondialise“), „planetarizare“ (termenul
«planetar» este suportul a ceea ce se întâmplă în lume) se referă la noi
conotaţii: interdependenţă, cooperare.Noi concepte se asociază globalizării: „satul global“, „americanizare“, „planetarizarea culturii Coca Cola“, identităţi
/ alterităţi complexe, societatea „cucerită de
comunicare“ (B. Miège) / reţele de comunicare /
conglomerate media transnaţionale, „cetăţean
planetar / global“, „birocraţi
globali“, „elite
consumeriste“, capital global, cosmopolitism,
“cosmocorp” (George Ball), „îmblânzirea
capitalismului“ / „conducerea
globală“: Uniunea Europeană – „laborator“ al “Global Governance” (ZăpE, 182); Organizaţia Naţiunilor Unite – variantă de guvernare mondială;
Kofi Anan „a lansat un program de eticizare, de moralizare
a proceselor de globalizare, o regândire, de către marii actori economici, a
modalităţilor de a se implanta, de a intra în relaţie cu societăţi nepregătite
pentru asimilarea acestor câştiguri ale globalizării şi mondializării“ (ZăpE,
183).
Comunicarea
globală este „ansamblul comunicărilor externe şi al comunicărilor
interne“ (MucAc, 75). Comunicarea globalizată implică procese rapide,
spectaculoase, înşelătoare şi ambivalente: comunicarea este un mijloc de
emancipare a individului / naţiunilor, dar şi un mijloc de control. Rezultă
nevoia de regândire a „condiţiei umane“ în contextul interculturalismului, al „netocraţiei“, din punctul de vedere al condiţionărilor, al feedbackului interactiv.
Internetul, datorită caracterului său transnaţional, este emblema acestei
comunicări globalizate. Deschiderile către alteritate,
care însoţesc transgresiunea graniţelor în comunicare, presupun conştiinţa
identităţii: „Orice identitate necesită existenţa altuia – a
altcuiva, într-o relaţie graţie căreia se actualizează propria identitate“, iar „comunicarea este un instrument al acţiunii umane“
(MucAc, 92; 245). Convieţuirea multiculturală este posibilă dacă indivizii sunt
conştienţi de valoarea inestimabilă a simbolurilor identitare, dacă
participă conştient la dialogul intercultural, dacă au
gândire flexibilă şi se situează în sfera unificatoare a Sensului/ Înţelesului. Comunicarea interculturală afectează modul de gândire al
interlocutorului, producerea şi schimbul de înţelesuri determinate întotdeauna
cultural, deoarece conceptul de cultură este un concept de valoare (T.
Parsons).Noile modele presupun „un limbaj, un mijloc de comunicare universal“,
internaţionalizarea
lexicului, „limbile care substanţializează specificul cultural al unui
popor să cedeze faţă de o singură limbă, care este limba engleză în clipa de
faţă“ (lingua franca), fiecare colectivitate devenind o minoritate (ZăpE, 184); limbajul
tehnologiei, al calculatorului; „gestiunea globală e o gestiune din
perspectiva întregului“, aquis-ul comunitar ca ansamblu de
reglementări valabile la scara Uniunii Europene (ZăpE, 184-185); „adhocraţie“
deoarece vor naşte structuri de putere în funcţie de capitalul social (Putnam,
Apud ZăpE, 186), centre de putere care cad în disoluţie când şi-au îndeplinit
menirea; descentralizare, „societate civilă globală“ (Martin
Shaw, Apud ZăpE, 186), resubiectivizarea individului prin
alegeri libere; „în faţa proceselor de globalizare şi mondializare va conta
foarte mult vitalitatea naţiunii“ (Pierre Hasner, Apud ZăpE, 187); „un nou
tip de socializare, socializarea în dublu sens, de prindere a insului
în nişte structuri ale societăţii şi în acelaşi timp de intrare a societăţii în
sufletul omului“ (ZăpE, 188).
Zonele
tematice ale comunicării globalizate includ:
1.
Aspecte pragmasemantice ale comunicării: sensul
emoţional, rolurile argumentative,
funcţiile ilocuţionare, sensul implicit, contextul extra/linguistic;
2.
Aspecte retorice ale comunicării : tropii,
figurile gândirii, sofismele; discursul politic, jurnalistic, didactic;
3.
Noi tehnologii media / de comunicare şi mutaţiile
antropologice corespunzătoare: ciber-cultura şi ciberspaţiul, comunităţile
virtuale, oralitatea„secundă“, recrearea textului în context, cultura interprofesională;
4.
Re-/Deconstrucţia identităţilor: discursul
despre identitate şi diversitate culturală; „scrierea“ sinelui multicultural în media; noi concepţii ale cunoaşterii, „a treia cultură“, comunicare interideologică şi
principiul plurimondismului / “cross-cultural
communication” (G. Gardner) etc.;
5.
Sociolingvistică şi
psiholingvistică;
6.
Atitudini faţă de criticii comunicării globalizate: „tautism“ (Sfez), „semblance“ (Baudrillard), “solitary interactants” / „interactanţi
solitari“ (Wolton) etc.
Globalizarea presupune existenţa efectelor
negative: comerţ liberalizat şi globalizat, prosperitate „cu preţul pierderii unei anumite scheme
axiologice, a unor puncte de repere ale colectivităţilor umane“ (ZăpE, 183), inegalitate
economică, noua
scindare între o lume globalizată din ce în ce mai integrată şi una din ce în
ce mai exclusă; crize internaţionale; globalizarea sărăciei; competiţia locală / între regiuni /
state; «dumping» social“; relocarea
afacerilor; „dislocare culturală“, „relativitatea culturală“, migraţie / „delocalizarea“
forţei de muncă (ZăpE, 180), analfabetism, criminalitate internaţională, erodarea
puterii statului naţional (BreG), magazinele “One World“, internaţionalizarea politicii, conştiinţa globală;
organizaţii “Global Players“ (Greenpeace, Amnesty International) vizând teme globale (mediul ambiant, drepturile omului); mass-media; supremaţia
culturală, ştiinţifică, tehnologică, militară etc.
Cuprinderea amplului material într-un PPS de 70-80 de slide-uri
implică: timp, selectarea materialului relevant, încadrarea într-o
viziune artistică, stăpânirea tehnicilor de muncă pe calculator, pregătirea
intensă a lecţiei, excesul de material vizual / efecte ducând la pasivitatea
publicului (Race, 1999), calitatea
sporită a prezentării, posibilitatea îmbunătăţirii informaţiei, atractivitate,
aprecierea de către studenţi (Jackson, 1997), conţinutul
academic corespunzător nivelului de studiu / programei, imagini de calitate,
valorând mai mult decât o mie de cuvinte (Beakes, 2003), grafice,
diagrame, materiale complexe cu animaţie, dinamism, interdisciplinaritate
(JaUse, 1997), feedback (Mottley, 2003), ineditul modului de grupare a
secvenţelor, creativitate (Mills, 2003),
fascinaţia vizualului, portabilitate, educaţie artistică etc.
BIBLIOGRAFIE
Axtell, Roger E., Do's and Taboos of Using English Around the World, New York,
John Wiley & Sons, Inc., 1995.
Bădescu,
Ilie (coord.), Geopolitica
integrării europene, Bucureşti, Editura Universităţii din Bucureşti,
2002.
Borţun, Dumitru, Semiotică.
Limbaj şi comunicare, Bucureşti, Comunicare.ro, 2001 (siglă:
BorS).
Brendan Stone,Globalized
Corporations and the Erosion of State Power, înGlobal Research, May 16, 2007 (siglă: BreG).
Ciocea,
Mălina, Securitatea
culturală. Dilema identităţii în lumea globală, Bucureşti, Editura
Tritonic, 2009.
Claval, Paul, Geopolitica
şi geostrategie, Bucureşti, Editura Corint, 2001.
Edmundson,
A. L., Globalized E-learning,
Saarbrücken, Germany, VDM Verlag Dr. Mueller, 2008.
Jackson, Steven F., The Use of
PowerPoint in Teaching Comparative Politics,1997, http://horizon.unc.edu(siglă: JaUse).
Jones, Allan
M., Bioscience Education E-JournalThe
Use and Abuse of PowerPoint in Teaching and Learning in the Life Sciences:
A Personal Overview, in Bioscience
Education, Life Sciences Teaching Unit, Old Medical School, University
of Dundee, Dundee,18.08.2003, http://www.bioscience.heacademy.ac.uk (siglă:
JUse).
Kluver, Randy,Globalization, Informatization, and Intercultural Communication,
în http://www.globalresearch.ca.
Maier, P., Barnett, L., Warren, A.
& Brunner, D., Using Technology in Teaching and Learning,
London, Kogan Page, 1998.
McCarthy, P. & Hatcher, C., Presentation
Skills, London, Sage
Publications, 2002.
Mucchielli, Alex, Arta
de a comunica. Metode, forme şi psihologia situaţiilor de comunicare,
Iaşi, Editura Polirom, 2005, Traducere de Giuliano Sfichi, Gina Puică şi Marius
Roman (siglă: MucAc).
Preyer, G.,Borderlines
in a Globalized World, în New Perspectives in a Sociology of the
World-System, Series: Social Indicators Research Series, vol. 9 s, Mathias (Eds.) 2002
(siglă: PreB).
Qin, Zhixi, The
Journalism Value Judgment of Globalization and Globalized Journalism,
în http://www.hkbu.edu.hkb.
Robinson,
William I., Transnational
Conflicts: Central America, Social Change, and Globalization, New York,
Verso, 2003 (siglă: RobT).
Sklair,
Leslie, The
Transnational Capitalist Class, Malden, Blackwell, 2001 (siglă:
SkT).
Szabo, A.
& Hastings, N., Using IT in the Undergraduate Classroom:
Should We Replace the Blackboard with PowerPoint?, în Computers and Education, No. 35, 2000, pp. 175-187.
Rusu, Horaţiu,Schimbare
socială şi identitate socioculturală, Iaşi, Institutul
European, 2008.
Wempen, F., Microsoft
PowerPoint 2000 Bible, Foster City, California, IDG Books Worldwide,
Inc., 1999.
***
|
|
|
|
|
|
|
|